Kuṟuntokaiyil uḷḷuṟai – iṟaicci [Inner meaning and metaphor in Kurunthogai]
குறுந்தொகையில் உள்ளுறை – இறைச்சி
Keywords:
Tamil Grammar, Simile, Kurunthogai, Tholkappiyam, Techniques, தமிழ் இலக்கணம், உவமம், குறுந்தொகை, தொல்காப்பியம், உத்திAbstract
This study explains the inner meaning and methaphor in kurunthogai: Piece of Tamil literary work. “Tholkappiyam” is a very ancient Grammar work in Tamil Literature. He is the earliest person to develop the literary principles for the Tamil Language and literature. It also codes the ethical way of living. The article focuses on the “Ullurai – Iraichi” in Kurunthogai. ‘Kurunthogai’ is a classical Tamil poetic work in the second book of the “Ettuthogai” (Eight Anthologies). It is content matters were poem contains love and separation. The ancient Sangam literature had witnessed the life style of the people in five phases of lands as Kurinji, Mullai, Neythal, Palai and Marutham. There are many Uvamams in Kurunthogai. The study involved library research and was followed by explanatory analysis. This research paper explains and trying to prove that the Tholkappiyar’s Poetics Ullurai – Iraichi found in ‘Kurunthogai Songs’ make the literary work fabulous.
[தமிழிலக்கியத்தில் இலக்கியக் கொள்கையை உருவாக்கியவர் தொல்காப்பியர். அந்த வகையில், குறுந்தொகைப் பாடல்களில் பயின்று வந்துள்ள குறிப்புப் பொருளான உள்ளுறை, இறைச்சியை ஆராய்வதே இவ்வாய்வின் நோக்கமாகும். இந்த ஆய்வு நூல்கள் ஆராய்ச்சி அடிப்படையில் அமைக்கப்படுகின்றது. இவ்வாய்வின் முதன்மை நூல்களாக தொல்காப்பியம் மற்றும் குறுந்தொகை நூல்கள் எடுத்தாளப்படுகின்றது. உள்ளுறை மற்றும் இறைச்சி பற்றிய ஆய்வு நூல், அதன் சார்புடைய பல நூல்களை ஆராய்ந்து நூலாய்வாக இவ்வாய்வு மேற்கொள்ளப்படுகிறது. இந்த ஆய்வின் கண்டுப்பிடிப்பாக தொல்காப்பியரால் குறிப்புப் பொருளாக சுட்டப்படும் உள்ளுறை மற்றும் இறைச்சி ஆகியவை குறுந்தொகைப் பாடல்களில் இடம்பெற்று பயில்வோர்க்கு எல்லையற்ற இன்பத்தை வழங்குவதையும், செய்யுளின் அழகையும் மிகுவிப்பதை அறிந்து கொள்ள துணைபுரியும் என்பதை மெய்ப்பிப்பதையே இக்கட்டுரை என்பதில் எள்ளவும் ஐயமில்லை.]
References
Puliyurk Kazikan. (2017). Tholkappiyam [Tholkappiyam- Tamil Grammar]. Chennai: Paari Nilayam Publishers.
Shanumugam Pillai, M., Perasiriyar. (2014). Tholkapiyam Porulathikaram Ilamporanam– Part -1. [ Ilamporanam Tholkapiyam Subject Matter- Part- 1]. Chennai: Paari Nilayam.
Jagadeesan, R. (2006). Kurunthogai Aaivukovai –Volume II [Research work on Kurunthogai - Volume II], Madurai: Sanga Ilakkiya Aaivu Maiyam.
Subramanian. Sa. Ve. (2014), Sanga Illakiyam Mulamum Uraiyum [Source and Text of Old Tamil Literature]. Chennai: Manivasagar Publishers.
Ilampuranar. (2017). Tholkappiyaththil Maipattiyal, Uvamaiyial, Seyuliyal, Marabiyal [Physical Emotions in Tholkapiyam, Parable, Simile, Syntax, Genetics], Thirunelveli: The South India Saiva Siddhanta Works Publishing Society.
Sundramoorthi, K. (1986). Tholkapiyam Porulathikaram – Volume II [Tholkappiyam – Subject – Volume - II] Nachinarkiniyar Urai. Chidambaram: Annamalai University.
Subbureddiyar, N. (2016). Agaththinai Kolkaikal [Principles of Internal Love] Chennai: Paari Nilaiyam.
Kalimuthu, K. (2003). Tholkapiyam Athan Ilakkiya Kolkaikalum Kurunthogaiyum [Principles in Tholkapiyam and Kurunthogai]. Chennai: Poombukar Publisher.
Seenuvasan, A., (1995). Iraichi – Oru Pavanai Kotpadu, Kalai Ilakkiya Kotpadu [Iṟaicci – oru pāvaṉai kōṭpāṭu, kalai ilakkiya kōṭpāṭu.]. Madurai: Ayinthamizh Aaivalar Manram.
Thamizhannal, (2004). Tholkappiyarin Ilakkiya Kolkaikal [Literary Theories of Tholkapiyam] Coimbatore: Solai Noolagam.
Balasubramaniyan, C., (1995). Tholkappiya Katturaikal [Treatise in Tholkapiyam]. Chennai: Paari Nilaiyam.
Sivalinganar, A. (1992). Tholkapiyam Uraivalam – Porulathikaram. [Text on Tholkapiyam Subject]. Chennai: International Institute of Tamil Studies.
Thamburaj, K. P., & Ponniah, K. (2016). Hierarchical grammatical tagging for tinai (landscape) of cankam Tamil literature. Indian Journal of Science and Technology, 9(48).
Thamburaj, K. P., & Shakunthala, R. (2016). Standardization of question items to test Tamil case markers–a study. Asian Journal of Assessment in Teaching and Learning, 6, 9-16.
S. Vasantakumaran. (2020). Improve learning of peyareccam by using film technique [திரைப்பட உத்தியைப் பயன்படுத்தி மாணவர்களின் பெயரெச்சம் கற்றலை மேம்படுத்துதல்]. Muallim Journal of Social Sciences and Humanities, 4(1), 73-78. https://doi.org/10.33306/mjssh/57.
González-Díaz, V. (2021). ‘A patient act of adjustment’: Subjectivisation, adjectives and Jane Austen. Language and Literature. https://doi.org/10.1177/09639470211023245
Vladimir Zorić. (2010), Radiating Nests: Metalingual Tropes in Poetry of Exile. Comparative Literature, 62 (3): 201–227. doi: https://doi.org/10.1215/00104124-2010-011.
Published
PDF Downloads: 1047